A: こんにちは、今日は何か予定がありますか?
B: いいえ、特にありません。何か考えていますか?
A: そうですね、今日は映画でも見に行きませんか?
B: いいですね、どんな映画が見たいですか?
A: ええと、最近公開されたアクション映画があるみたいですよ。見たことがありますか?
B: いいえ、まだ見ていません。その映画館はどこですか?
A: 近くのシネマコンプレックスで上映されています。時間は7時半からですが、もし都合がつかなければ違う時間も考えましょう。
B: いいですね、7時半の時間は大丈夫です。どこで待ち合わせしましょうか?
A: 映画館の前のロビーで待ち合わせしましょう。では、またあとでメッセージで詳細を送りますね。
B: 了解です。楽しみにしています。
A: 안녕하세요, 오늘 일정이 있으신가요?
B: 아니요, 특별한 일정은 없어요. 무슨 생각 중이세요?
A: 음, 오늘 영화라도 보러 가지 않을까요?
B: 좋아요, 어떤 영화를 보고 싶으세요?
A: 그러면 최근 개봉한 액션 영화가 있는 것 같아요. 보신 적 있으세요?
B: 아니요, 아직 안 봤어요. 그 영화관은 어디 있나요?
A: 근처에 있는 시네마 컴플렉스에서 상영 중입니다. 시간은 7시 30분부터인데, 만약 시간이 안 맞으면 다른 시간도 생각해 볼까요?
B: 좋아요, 7시 30분은 괜찮아요. 어디서 만날까요?
A: 영화관 앞 로비에서 만나면 어때요? 그리고 나중에 메시지로 자세한 내용을 보내 드릴게요.
B: 알겠어요. 기대하고 있겠습니다.
문법 설명
ます형으로 된 일본어 동사 형태가 사용됨 (ex. あります, 考えています)
ます형의 부정형은 ません (ex. ありません)
~ています: 현재진행형을 나타내는 접미사 (ex. 考えています)
~ましょう: 제안의 뜻을 가진 조동사 (ex. 考えましょう)
~しましょう: 함께 무언가를 하자는 제안을 나타내는 조동사 (ex. 待ち合わせしましょう)
~でしょう: 추측의 뜻을 가진 조동사 (ex. 違う時間も考えでしょう)
~んです: 설명, 이유를 말할 때 사용하는 연결어미 (ex. 見たことがありません)
~から: 이유를 나타내는 접속사 (ex. 見たことがありませんから)
~と思います: 공손한 표현으로, " ~라고 생각합니다"의 뜻을 가진 표현 (ex. またあとでメッセージで詳細を送りますねと思います)
파생된 단어
일정: 予定 (よてい)
생각하다: 考える (かんがえる)
영화: 映画 (えいが)
개봉하다: 公開する (こうかいする)
'오늘의 회화 및 시사용어 > 오늘의 일본어회화' 카테고리의 다른 글
오늘 저녁 술 한잔 어때요? (0) | 2023.04.21 |
---|