반응형
"At one time or another"는 어느 한 순간이나 혹은 어떤 때에든지라는 의미의 표현으로 사용됩니다. 이는 어떤 사건, 경험, 또는 상황이 어떤 특정 시점에 일어났거나 일어날 수 있다는 것을 나타냅니다.
예문:
- Everyone has, at one time or another, faced challenges that seemed insurmountable.
- 누구나 언젠가는 극복하기 어려워 보이는 도전에 직면했을 것이다.
- I believe that, at one time or another, we have all questioned the meaning of life.
- 나는 언젠가는 우리 모두가 삶의 의미에 대해 의문을 품었을 것이라고 믿는다.
- At one time or another, everyone dreams of achieving something extraordinary.
- 어느 순간이나 누구나 특별한 것을 이루는 꿈을 꾸게 되는 법이다.
- The company has, at one time or another, experimented with various business models.
- 그 회사는 언젠가는 다양한 사업 모델을 실험해 봤다.
- At one time or another during our lives, we encounter moments of profound reflection.
- 우리 인생에서 한 번쯤은 깊은 사유의 순간을 경험하게 된다.
- People, at one time or another, seek a sense of purpose and fulfillment in their work.
- 사람들은 언젠가는 자신의 일에서 목적감과 이루어진 느낌을 찾는다.
- Relationships can face challenges at one time or another, but strong bonds endure.
- 관계는 언제든지 도전에 직면할 수 있지만, 강한 유대는 지속된다.
- Most individuals, at one time or another, contemplate the idea of pursuing their passions.
- 대부분의 사람들은 언젠가는 자신의 열정을 추구하는 아이디어를 고려해 본다.
- At one time or another, everyone experiences moments of doubt and uncertainty.
- 언젠가는 모든 사람이 의심과 불확실성의 순간을 경험한다.
- It's natural for people to, at one time or another, reassess their priorities in life.
- 사람들이 언젠가는 자신의 삶의 우선순위를 재평가하는 것은 자연스러운 일이다.
"At one time or another"는 일상에서 자주 사용되며, 다양한 맥락에서 다양하게 활용될 수 있습니다. 이 표현을 통해 특정한 시기나 상황을 강조하면서 일반적인 경험을 나타낼 수 있습니다.
반응형
'오늘의 회화 및 시사용어 > 오늘의 영어문법' 카테고리의 다른 글
'Maybe'와 'Probably'의 미묘한 차이점! (0) | 2024.01.12 |
---|---|
'Little'과 'A little'의 차이점 알아보자! (0) | 2024.01.12 |
"Out of the blue"에 대해 알아보자 (0) | 2024.01.12 |
'In no time'과 'Soon'의 차이점은 무엇일까? (0) | 2024.01.12 |
"In no time"은 무슨 뜻일까?? (0) | 2024.01.12 |