손태진, 가슴 아픈 가정사 최초 고백 "나와 형 사이 누나가 있었는데…
‘불타는 트롯맨’ 1대 우승자 손태진이 가슴 아픈 가정사를 털어놓는다.
22일 밤 11시에 방송되는 종합편성채널 MBN ‘동치미’는 ‘불타는 트롯맨’ 특집 편으로 꾸며져 손태진, 신성, 에녹과 심사위원 설운도, 김용임이 출연해 ‘남자는 울지 않는다’라는 주제로 이야기를 나눈다.
이날 손태진은 “선천적으로 심장이 안 좋게 태어나서 인큐베이터 생활을 한 달 반 정도 했다. 그때 부모님이 ‘오늘 밤을 넘길 수 있을지 모르겠다. 50대50이다’라는 이야기를 들은 적이 있다”고 과거 생사를 오갔던 급박한 상황이 있었음을 전한다.
이어 “지금은 어느 정도 회복을 하면서 기적적으로 살게 됐다”며 “그러나 커가면서 어렸을 때랑은 반대로 사고를 많이 쳤다”라고 말해 모두를 깜짝 놀라게 한다. 손태진이 장난을 많이 치고 이리저리 뛰어다니는 바람에 부모님은 외식도 하지 않았다고.
손태진은 “부모님 입장에서는 짜증이 나셨을지도 모른다. 아파서 돌봐주던 애가 갑자기 뛰고 다쳐서 오니까. 그런데 지금은 ‘지금 살아있는 게 너무 행복하다’라고 말씀해 주신다. 그런 부분이 너무 감사하고, 평생동안 보답하고 싶다”라고 묵묵히 자신을 다독여준 부모님을 향한 감사한 마음을 전한다.
그런가 하면 손태진은 방송 최초로 그동안 공개하지 못했던 누나의 존재도 밝힌다. “이 이야기를 한 적이 한 번도 없다. 나와 다섯 살 차이 나는 형과의 사이에 누나가 있었다”며 가슴 아픈 사연도 공개해 먹먹함을 자아낸다.
출처: 박서연, 손태진, 가슴 아픈 가정사 최초 고백 "나와 형 사이 누나가 있었는데… , 마이데일리, 2023.04.22
Son Tae-jin, painful family history confession, "There was a sister between my older brother and me..."
Winner of "Mr. Burning Trot" (?) season 1, Son Tae-jin, opens up about his heartbreaking family story.
On the evening of the 22nd, the comprehensive channel MBN's "Dongchimi" will air a special episode of "Mr. Burning Trot", featuring Son Tae-jin, Shin Sung, Enoc, and judges Seol Woon-do and Kim Yong-im, discussing the theme of "Real Men Don't Cry."
On this day, Son Tae-jin revealed that he was born with a congenital heart defect and spent about a month in an incubator. He shared that his parents once said, "We don't know if he'll make it through the night. It's 50-50." He talked about how he had a close brush with death in the past.
He went on to say, "I have recovered to a certain extent and miraculously survived. However, as I grew up, I had more accidents than when I was young," surprising everyone. Because Son Tae-jin played a lot and ran around, his parents didn't even go out to eat.
Son Tae-jin said, "From my parents' perspective, they may have been frustrated. Their child who they were taking care of because he was sick suddenly started running around and getting hurt. However, now they say, 'We're so happy to be alive.' I'm so grateful for that, and I want to repay them for the rest of my life," expressing his gratefulness towards his parents who patiently raised him.
Then, for the first time on a broadcast, Son Tae-jin revealed the existence of his older sister that he had not previously disclosed. He said, "I've never talked about this before. There is a five-year age gap between my older brother and me, and my sister was between us," sharing another heartbreaking family story.
영어설명
On the evening of the 22nd, the comprehensive channel MBN's "Dongchimi" will air a special episode of "Mr. Burning Trot", featuring Son Tae-jin, Shin Sung, Enoc, and judges Seol Woon-do and Kim Yong-im, discussing the theme of "Real Men Don't Cry."
Winner of "Mr. Burning Trot" (?) season 1: ‘Mr. Burning Trot’ 시즌 1 우승자
comprehensive channel: 종합편성채널
featuring: ~을 주연으로 하여
discussing the theme of "Real Men Don't Cry": '진짜 남자는 울지 않는다' 라는 주제를 논의하는
On this day, Son Tae-jin revealed that he was born with a congenital heart defect and spent about a month in an incubator. He shared that his parents once said, "We don't know if he'll make it through the night. It's 50-50." He talked about how he had a close brush with death in the past.
revealed: 밝히다, 공개하다
congenital heart defect: 선천성 심장 질환
spent about a month in an incubator: 산모가 병원에 있을 동안 신생아를 보호하기 위해 사용되는 산소 공급, 습도 조절, 온도 조절 등을 할 수 있는 장치인 인큐베이터에 1개월 정도 있었다
"We don't know if he'll make it through the night. It's 50-50.": "그가 밤을 넘길 수 있을지 모르겠다. 50대50이다."
had a close brush with death: 죽음의 경험을 매우 가까이 해본 적이 있다
He went on to say, "I have recovered to a certain extent and miraculously survived. However, as I grew up, I had more accidents than when I was young," surprising everyone. Because Son Tae-jin played a lot and ran around, his parents didn't even go out to eat.
recovered to a certain extent: 어느 정도 회복되었다
had more accidents than when I was young: 어릴 때보다 더 많은 사고를 당했다
didn't even go out to eat: 외식을 하지 않았다
Son Tae-jin said, "From my parents' perspective, they may have been frustrated. Their child who they were taking care of because he was sick suddenly started running around and getting hurt. However, now they say, 'We're so happy to be alive.' I'm so grateful for that, and I want to repay them for the rest of my life," expressing his gratefulness towards his parents who patiently raised him.from my parents' perspective: 부모님의 입장에서는
may have been frustrated: 짜증이 났을 수도 있다
expressing his gratefulness: 그의 감사함을 표현하는
Then, for the first time on a broadcast, Son Tae-jin revealed the existence of his older sister that he had not previously disclosed. He said, "I've never talked about this before. There is a five-year age gap between my older brother and me, and my sister was between us," sharing another heartbreaking family story.
revealed the existence of his older sister: 그의 언급 없이 숨겨져 있었던 누나의 존재를 밝히다
there is a five-year age gap between my older brother and me: 나와 형사이에는 5년의 나이 차이가 있었다
sharing another heartbreaking family story: 다른 가슴 아픈 가정사를 공유하는 이야기
영어단어
comprehensive: 종합적인
channel: 채널
special episode: 특집 에피소드
theme: 주제
congenital heart defect: 선천성 심장 질환
incubator: 산소 텐트
brush with death: 죽음의 위기
miraculously: 기적적으로
accident: 사고
gratefulness: 감사함
patient: 인내력이 있는
disclose: 폭로하다
age gap: 나이 차이
heartbreaking: 가슴 아픈